Вопрос
от Владимира С:
Один из наших радиоведущих,
читая
новости,
иногда запинается, а после каждой
запинки повторяет одно и то же слово:
ИЗВИНЯЮСЬ. По-моему, это неправильно, надо
говорить "извините". Так
это или нет?
Лексикон
Браво,
Владимир! Конечно же, неправильно. И хотя
сфера употребления этого просторечного словечка
распространилась очень широко, оно пока не вошло
в норму русского языка, и я очень надеюсь, что
никогда не войдет. Если мы обращаемся к
незнакомому человеку на улице, чтобы узнать
дорогу или время, мы часто начинаем предложение
с извините: "Извините, не подскажете, как
пройти в библиотеку? Извините, не скажете,
который час?" Здесь слово извините (не
извиняюсь)играет роль вежливого
обращения. Когда мы просим за что-либо прощения,
мы также употребляем глагол извините, "Я
был неправ, извините меня". Пренебрежительное
извиняюсь, на мой взгляд, просто
оскорбляет того, у кого просят прощения, пусть
даже за маленькую провинность. Словарь русского
речевого этикета сообщает, что если "извините"
- это широкоупотребительная форма вежливого
извинения, то "извиняюсь" - это просторечное
слово, которое находится за рамками литературной
нормы. А уж слышать холуйское извиняюсь
от радиоведущего, это, извините, ни в какие
рамки не лезет!
Вопрос
от Ярославы:
Скажите, пожалуйста, как
изменяется слово ПОЛТОРА, и изменяется ли вообще,
в сочетании со словом "сутки"? Например,
можно ли сказать: Он приехал через полторы
сутки? Прошло
полтора сутки?
Лексикон
Нет, так сказать нельзя.
Лучше всего выйти из положения, употребив
добавочное слово: около, более, по прошествии и
т.п. Он приехал по прошествии полутора суток.
Прошло около полутора суток.
Для тех, кто хочет знать тонкости употребления
числительного полтора, добавлю, что в Им.
и Вин. падежах при употреблении с
существительными м. и ср. рода
надо употреблять форму полтора:
полтора помидора, полтора колеса. С
существительными ж. рода - полторы:
полторы нормы. Во всех других падежах
нужно использовать единую форму - полутора:
полутора суток (суткам, сутками, сутках);
полутора вёдер (ведрам, ведрами, ведрах);
полутора норм (нормам, нормами, нормах).
Вопрос
от Натальи:
Слово
"воскресенЬе" иногда пишется с
буквой "и" - воскресенИе.
Скажите,
пожалуйста, какое
из написаний правильное?
Лексикон
Оба. Только это два разных
слова. Первое - воскресенЬе - является названием
седьмого дня недели. Второе - в прямом значении
означает действие и состояние, соотносительное с
глаголом воскреснуть,
т.е.
ожить, а
в переносном -
возрождение,
внутреннее обновление.
Таким образом, слово воскресенЬе
(с мягким знаком) следует
употреблять применительно к выходному
дню, дню недели. Слово воскресенИе - к явлению
возрождения.
Е.Н.
Архив "Лексикона"